Skip to content

sfogare

to vent

verb sfoh-GAH-reh Rare

Also means

to let out

Usage Note

Sfogare means to release pent-up emotion or pressure. The reflexive form sfogarsi is the most common: Ho bisogno di sfogarmi (I need to vent). Non-reflexively it can describe releasing something outward: sfogare la rabbia (to vent one's anger). It takes avere when transitive and essere in the reflexive.

Examples

"Devo sfogarmi con un amico."

Natural Translation

I need to vent to a friend.

Literal Translation

I-must vent-myself with a friend.

Explore Italian by topic