Also means
moved, emotional
Usage Note
Emozionato describes the state of being stirred by emotion — excitement, nervousness, or being moved — rather than a specific feeling like happiness or sadness. It is closer to English 'thrilled' or 'moved' than simply 'emotional'. The form agrees in gender (emozionata for feminine). Do not confuse with emotivo, which describes a personality trait (an emotional person by nature); emozionato is a temporary state.
Examples
"Era molto emozionato prima del concerto."
Natural Translation
He was very excited before the concert.
Related Words
Explore Italian by topic
ItalianNow
5 min read