pietà
pity, compassion
noun pyeh-TAH Rare
Origin: From Latin pietas (piety, devotion, duty), the same root as English 'piety.'
Usage Note
Pietà is invariable (ends in accented à, so its plural is also pietà). It carries both the religious sense ('piety, devotion') and the emotional sense of 'pity, compassion': fare pietà can mean 'to arouse pity' or, colloquially, 'to be awful/pathetic' (quella recitazione fa pietà = 'that acting is terrible'). Michelangelo's sculpture La Pietà uses the devotional sense.
Examples
"Ha guardato il mendicante con pietà."
Natural Translation
She looked at the beggar with pity.
Related Words
Explore Italian by topic
ItalianNow
5 min read
ItalianNow
5 min read