seminare
to sow
verb seh-mee-NAH-reh Rare
Origin: From Latin seminare, from semen ('seed').
Also means
to spread (chaos, doubt)
Usage Note
Seminare is used both literally (planting seeds in a field) and figuratively — seminare zizzania ('to sow discord') and seminare il panico ('to spread panic') are common idioms. It takes avere as its auxiliary: ha seminato. A learner may confuse it with sembrare ('to seem') — the two are unrelated.
Examples
"Gli agricoltori seminano il grano in autunno."
Natural Translation
Farmers sow wheat in autumn.
Related Words
Explore Italian by topic