Also means
to flaunt
Usage Note
Sbandierare takes avere and literally means to wave or brandish a flag (bandiera). The figurative sense — to flaunt, show off, or parade something conspicuously — is far more common in modern Italian: sbandierare le proprie opinioni ('to flaunt one's opinions'). This figurative use often carries a slightly negative connotation of ostentation.
Examples
"Non bisogna sbandierare i propri successi ovunque."
Natural Translation
You shouldn't flaunt your successes everywhere.
Related Words
Explore Italian by topic