restare
to stay
verb reh-STAH-reh Common
Origin: Latin restare (to stand back, remain)
Also means
to remain
Usage Note
Restare takes essere as its auxiliary: sono restato a casa = 'I stayed home.' It is largely interchangeable with rimanere, though restare is more colloquial in the spoken register. The expression restare senza parole (to be left speechless) is idiomatic. Restare can also express a resulting state: resto convinto = 'I remain convinced.'
Examples
"Resto a casa questa sera."
Natural Translation
I'm staying home this evening.
Literal Translation
I-stay at home this evening
Related Words
Explore Italian by topic