Also means
to go mad
Usage Note
Impazzire takes essere as its auxiliary (è impazzito = he went crazy). Beyond its literal psychiatric sense, it is widely used idiomatically: impazzire per qualcuno means to be crazy about someone, and far impazzire means to drive someone mad. In cooking, la maionese è impazzita means the mayonnaise has broken (separated).
Examples
"Quel rumore mi fa impazzire."
Natural Translation
That noise is driving me crazy.
Literal Translation
That noise me makes to-go-crazy.
Related Words
Explore Italian by topic