sacrificare
to sacrifice
verb sah-kree-fee-KAH-reh Rare
Origin: Latin sacrificare, 'to make sacred' (sacer + facere).
Usage Note
Sacrificare takes avere as its auxiliary. The reflexive sacrificarsi means 'to sacrifice oneself' or 'to make sacrifices.' Note the 'c' becomes 'ch' before 'i/e' to preserve the hard /k/ sound: sacrifichi (you sacrifice), sacrifichiamo (we sacrifice). The related noun is il sacrificio (sacrifice).
Examples
"Ha sacrificato il suo tempo libero per la famiglia."
Natural Translation
He sacrificed his free time for his family.
Literal Translation
He-has sacrificed his time free for the family.
Related Words
Explore Italian by topic