Skip to content

liso

threadbare

adjective LEE-zoh Rare

Origin: From Latin laesum (damaged, worn), past participle of laedere (to harm, to wear).

Also means

worn out

Usage Note

Liso describes fabric or clothing that has been worn so thin it is nearly transparent or frayed — un maglione liso (a threadbare sweater). It is stronger than usato (used) and implies visible wear. As an adjective it agrees in gender/number: lisa, lisi, lise. It belongs to a slightly elevated or literary register; casual Italian might prefer consumato (worn out).

Examples

"Indossava una giacca lisa ai gomiti."

Natural Translation

He was wearing a jacket threadbare at the elbows.

Literal Translation

He-wore a jacket threadbare at-the elbows.

Explore Italian by topic